El pasado martes 26 de septiembre el Instituto Cervantes de Londres celebraba el Día Europeo de las Lenguas con la presentación de la Editorial Galaxia, máximo exponente de la literatura en gallego, una de las 200 lenguas europeas y quizás la más minorizadas del continente.
Tag:
Xavier Alcalá
Creo que Carlos Casares fue el narrador gallego con más relaciones fuera de Galicia, más conocido allende las fronteras naturales del reino de los celtas y los suevos. Carlos me enseñó mucho, y me defendió de ladrones de derechos de autor y de enemigos de ideas. Fue algo más que mi editor en la Editoral Galaxia.
Que se dejen de joder y se larguen. Que hagan el referendum y ganen los del Boris Johnson. Fuera. Hasta aquí llegamos.
Quienes –como los vecinos de Coruña– sufrimos la controversia de los nombres de lugar, llegamos a hacernos observadores privilegiados de un fenómeno: el capricho de acomodar topónimos a las hablas y las culturas (o inculturas).
En el siglo XVI los españoles descubrieron que los ingleses eran duros de pelar, sobre todo en el mar. Drake los dejó avisados; la Armada Invencible se fue a pique porque “los elementos”, según Felipe II, ayudaban a los ingleses a refugiarse en su Albión, pérfida y desobediente al Papa.
Queridos expats del Reino Que No Se Desunió: En este impaís llamado Reino de España acabamos de hacer el cambio de hora otoñal, beneficioso, que durante unos meses nos acerca a la realidad de la longitud geográfica en que vivimos. Ello me induce a escribiros lo que sigue.
¿Qué habría sido de Europa si no llegan a morir tantos millones de personas, si no se hubiera destruido tanto patrimonio? Pues, sin duda, que continuaría siendo un espacio de proyección de sus culturas (con denominador común) por el mundo adelante.
Para iniciar comentarios sobre los libros que andan por el universo literario, Words on Paper escoge el más reciente de uno de nuestros colaboradores. Se trata de ‘Verde oliva’ de Xavier Alcalá.